APICIO - De arte coquinaria - 1852 copia

ao 3 A P I C I! C O E L Il L I B. I X . 2<>4 s i c c am, c u m i n um p lu s c u l um, m e i, a c e t um, l i q u a– men ; si voles, f o l i um e t ma la hath r um addes. A l i t er l ocus ta— I s i c ia d e c auda ejus sic facies. F o l i um noci u vani p r i us demes, e t e l ixas : de i nde p u l p am conc i des, e t c um l i q u am i n e, p i pe re e t ov is i s i c ia f o rmab i s. In l ocus ta e l i xa — P i p e r, c u m i n u m, r u t am, me i, a c e t um, l i q u amen e t o l e um. A l i t er i n l ocus ta — P i p e r, l i g u s t i c um, c u m i– n u m, me n t h am, r u t am, nuc l e o s, me i, a c e t um, l i – q u amen e t v i n u m. C A P UT II . In TORPEDINE;. In t o r p e d i ne — T e r i t ur p i p e r, r u t a, c epu l la a r i d a, me i, l i q u ame n, p a s s um, v i n um mo d i c e, o l ei b o ni gu t l a s. Cu ni b u l l i re coepe r i t, amy lo ob l i g a s. In t o r p e d i ne e l i xa — P i p e r, l i g i i s l i c um, p e t r o– s e l i n um, me n t h am, o r i g a n um, o v i m e d i um, me i, l i q u ame n, pa s sum, v i n u m, o l e um. S i voles, adde s inape, a c e t um. Si c a l i dum v o l ue r i s, uv am passam addes. CAPUT III . IN LOL IGINE. I n l o l i g i ne in pa t i na — T e r es p i pe r, r u t am, m ei m o d i c um, l i q u ame n, c a r o e num, o l ei gut t as. I n l o l i g i ne Tarsili — P i p e r, l i g u s t i c um, c o r i a n– d r u r n, a p i s emen, o vi v i t e l l um, me i, a c e t um, l i – q u ame n, v i n u m, o l e u m; e t ob l i gab i s. z emo l o, men ta secca, c om i no un p o' più a b b o n– dante, t r i t a li i n s i eme; me l e, ac e l o, savore. S e v u o i, a g g i un gi anche" f og l ia d i ma l a b r a l ro ( i ) . Aliusta in altro modo — F a r ai p o l p e l le d i c ode d ' a l i us ta i n ques ta man i e r a. L e va p r i ma i l gusc io e 1* ovaia (2) , e l e s s a: p oi b a t ti l a po l pa, e fanne p o l p e l le con savo r e, pepe e d uo v a. Per aliusta allesso — P e p e, c o rn i no, r u t a, me l e, aceto, savore e d o l i o. Altro condimento per alius te — P e p e, l i g u– s t i co, c om i n o, me n t a, r u t a , p i n o c c h i, me l e, aceto, savore e v i no. C A PO II . T ORPEDINE (3) . Per le torpedini — T r i t a si pepe, r u t a, c i po l la secca, me l e, savo r e, passo, poco v i n o, a l quan te goccie d 1 o l io b u o n o. S ' a g g i u n ge ami do pe r i n- spessare q u a n do h a l e va lo i l b o l l o r e. Per torpedini allesso —P e p e, l i g u s t i c o, p r e z– z emo l o, men t a, ma g g i o r ana, rosso d 1 uo v o, me l e, savore, passo, v i no e d o l i o. S e v u o i, a g g i un gi se – napa e aceto ; e s e a mi l a salsa ca l da, me t t i vi a n– che uva passa. •«fi- C AP O III . C ALAMAIO Condimento per calamai in tegghia — T r i ta pepe, r u t a, poco me l e, savo r e, sapa ; o l i o, a l q u a n– te g o c c i e. Per calamai con ripieno — P e p e, l i gus t i c o, c o r i a n d r o, semi d i s edano, rosso d 1 u o v o, me l e, aceto, savore, v i no e d o l i o. I n am i d a. (1 ) Qui Jblìum e malabathrum paiono cosa d i – versa, come anche ne l c . 7 di questo libro. Ma è pur vero ch e Ap i c io distingue eziandio i l folium dallo spigo df India (I. IX , c. 8 , n. a ec.) ; e l e ragioni, da cui molti e grandi scrittori d i cose naturali furono indotti a giudicare ch e il folium, (póWov, sia i l ma– labatro, sono certo gravissime; nè può farsi gran ca– pitale d i u n et interposto nei testi d ' Ap i c io scorret– tissimi^ come sono. Vedi a faccia 1 4 h i nota 5 , e a faccia 3 4 1 « nota 16 . Si voles, et folium malaba– thrum addes, sarebbe naturalissimo per s è e per P uso d ' Ap i c i o. (a ) H o lasciato ne l testo l a lezione de' codici e delle vecchie stampe, comechè guasta ; perchè l a so – stituzione d i nardi a noci, fatta dall' Humelberg, non è probabile 5 ne veggo correzione che mi contenti. Uva anche i n Plinio pare che sia chiamata l'ovaia ; e que– sta nelle aliuste suol gettarsi via . (3 ) Ha/a Torpedo L i nn. (4) Sepia Loligo L i nn.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODkxNTE=