APICIO - De arte coquinaria - 1852 copia
Q UI OSPÏUOS APPELLATOR n o CAPUT VII . F O B N CM G R A E C l) M. F o e n um g r a e cum e x l i q u a m i n e, o l eo e l v i no. ** CAPUT VIII . P H A S B O LI £ T C I c E ft. Pha s e o li v i r i d es e t c i c er e x sa l e, c um i n o, o l e o, et me ro m o d i co i n f e r u n t u r. A l i t er phas eo l us s i ve c i cer — F r i c t os e x o e n o- ga ro e t p i pe re gus t ab i s. E t e l i x a t i, s ump lo s em i– ne c um l o b i s, i n pa t e l la f o en i cu lo v i r i d i, p i p e r e, l i q u am i n e, e t caraeno mod i co p r o salso i n f e r u n– t ur ; v e l s i mp l i c i t er e t s o l i. CAPO VII . E R BA M E D I CA (T) . V erba medica c u o ci i n savore^ o l io e v i no — & CAPO Vili. F A G I U O L I E C E C I. /fagiuoli verdi ed i ceci s i app r e s t ano c o n sale, c o rn i no, o l i o, e u n p o ' d i v i n p u r o. Fagiuoli o ceci in altro modo — F r i t ti c o n savore v i no so e pepe, usa li ne g li an t i pa s ti (2) . L e s– sati p o i, g r a ni e gus ci i ns i eme (3) , s i appr e s t ano per s a l s umi, ac conci i n t egame c o n finocchio v e r– de, p e p e, savore e u n p o ' d i sapa ; o d anche s em– p l i c eme n te senza s a l sumi (4) . (1) I l Lister, e co n lu i molti altri, confondono i l Jbtnurn graecum degli antichi co n quello de i moder– ni •, sicché nota i l Lister a questo luogo ch e i l fieno greco no n s' usa pi ù come vivanda, ma solo come me – dicina pe r cavalli. È vero, se intendasi della Trigo– nella Foenum graecum. M a io credo ch e la pianta, di cu i qu i trattasi, si a piuttosto l a Medicaio saliva L i no. (ai) Parmi eh gustare debba qu i prendersi ne l su o stretto senso corrispondente a quello d i gustum ne l c. 5 de l 1. I V . (3) I codici hanno cum ovìs ; e la sostituzione fatta dal l' Humelbergio no n è abbastanza sicura. (4) I codici hanno et solet, ch e V Humelbergio mutò in ut solet. ,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODkxNTE=