BORGARELLO - Il gastronomo moderno - 1904 copia
Dizionario etimologico francese-italiano 119 Marsala. - Pommes à la Marie Stuart, sfogliate ripiene di composta di mele, anche frittelle di mele ripiene di crema. - Bombe à la Marie Stuart, bomba gelata all’anice con ciliegie al l ’interno e crema vanigliata all’esterno. M arignan , Marignano, anche Melegnano, borgata presso Milano, memorabile per le battaglie del 1515 e 1859. — Oeufs à la Marignan, uova incartocciate con farsa di pollo, funghi, salsa alla crema, cotte a bagnomaria e coperte con filettini di presciutto. M a r l y , Castello a Marly le Roi presso Versaglia. — Potage à la Marly, piselli, fettucce di lat tuga e cerfoglio al brodo di manzo. - Oeufs à la Marly, cartocci con farsa di gamberi, funghi e semola al burro, con un uovo sopraposto, indi cotti a bagnomaria. - Soufflé glacé à la Marly, biscotto all’amandorla tostata con ge latina all’albicocca, zucchero vanigliato e crema dolce. - Gâteau Marly, dolce al biscotto e li mone, candito all’albicocca alternato con colori rosa e bianco e ripieno di crema di riso al latte e uova alla vaniglia (detta: crème S.1 Honoré). M a r m it e (s. f . ) marmitta, pignatta o pentola. — Marmite, brodo con un pezzo di manzo e ver dure miste, servite in una marmitta. - Potage à la petite marmite, zuppa servita nel pentolino. M a r q u is e (à la) alla marchese. — Potage à la marquise, zuppa con piselli, bianco di pollo e lattughe farcite al brodo. - Côtelettes de mouton à la marquise, costolette di castrato panate con farsa di carne, coperte di fette di presciutto e
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODkxNTE=