BORGARELLO - Il gastronomo moderno - 1904 copia

i8 IL gastronomo moderno tenuto, come: verre d ’eau, tasse de thé, assiette de soupe. S ’impiegherà la particella au (pl. aux) per rife­ rirsi al secondo sostantivo, e ciò per spiegare il modo di prep'.razione del primo, come: Potage aux nouilles, Consommé au tapioca, au riz, Punch au Rhum, au Cliquât, Omelette au naturel, aux fines herbes, aux rognons, Flan aux cerises, per cui non si scriverà: de tapioca, de riz, de Rhum, de rognons, etc. A la s’impiega per lo stesso motivo, quando il secondo sostantivo è femminile, come Potage à la semoule, à la moelle, à la purée de, etc. e serve anche come abbreviazione di : à la manière de, à la mode, à la façon de, come: Potage à la russe, Boeuf à la fermière, à la napolitaine, Poulet à la Marengo etc. Si potrà anche far senza di questa particella, quando si vogliano evitare troppo frequenti ripe­ tizioni sul medesimo « Menu» e potrassi scrivere: Potage russe, Boeuf fermière, Poulet Marengo etc. C5? L’uso dell’articolo « Le » L’articolo le preposto ai sostantivi come : Le potage châtelaine La sole à la Richelieu Le filet à la bouquetière, etc.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODkxNTE=