BORGARELLO - Il gastronomo moderno - 1904 copia
Dizionario etimologico franeese-italiano 29 Poularde à l’ambassadrice, pollastra guar nita con punte d ’asparagi in salsa bianca. Crème de volaille à l’ambassadrice, forma con tritura di pollame in salsa bianca e punte di asparagi nel mezzo. Sauce à l’ambassadrice, salsa al brodo" e carne di pollo passata al setaccio, con polvere di funghi, burro e limone. Pouding à l’ambassadrice, budino di biscotti con crema di castagne alla vaniglia. A m i r a l ( s . in .) ammiraglio. — A l ’ a m i r a l e . - Sauce à l’amirale, salsa bianca di sardine, cap peri, cipolline e sugo di limone. Soles à l’amirale, sogliole con salsa di dat teri di mare e gamberi fritti come contorno. Hors - d’oeuvre à l’amirale, antipasti di pesci ed ostriche. A m o n t il l a d o . — Vino fino di Xeres. - Fraises à l’Amontillado, fragole al vino A. A m o u r e t t e s (^. f . p l . ) . — Fettucce di midollo. Garniture d’amourettes, contorno di fettucce di midollo, fritte od al sugo. Amourettes de boeuf - de veau - Timbale d ’amourettes, tim ballo di midollo, farsa di vitello, presciutto e tartufi. A m o u r e u s e s d ’O s t e n d e ( s . f . p i . ) piccole ostri che d ’Ostenda. Ananas ( m .). — Ananas, (ingl.) pineapple (vedi ivi). - Croûte d ’ananas, ananas affettato, pre parato al sciroppo con crostini al burro, uva passa e frutta al giulebbe. A n d a l o u s ie . — Andalusia, provincia nella Spa
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODkxNTE=