BORGARELLO - Il gastronomo moderno - 1904 copia
I l gastronomo moderno gna - Â l ’ a n d a l o u s e , all’andalusa significa generalmente con ceci e pomidoro. Filet de boeuf à l’andalouse, filetto di manzo con pomi doro, ceci all’umido, presciutto e salsa spa- gnuola al Xeres. A n d o u il l e s (.?. f . pl.). — Salcicce di farsa di vitello con funghi, tartufi, cipolle e prezze molo. A n d o u il l e t t e s - diminutivo di andouil les, più conosciuti, per Andouillettes de Nancy. A n g e s À c h e v a l (s. m. pl.). — A n g e li a c a v a llo ; o s tric h e a llo s p ie d o , a lte r n a te c o n fe ttin e d i la rd o . A n g o u m o is e (à l’) di Angoumois, provincia fran cese con Angoulème capo luogo. A l’angou- moise, significa con castagne o con purea di castagne, così: Bécasses à Pangoumoise, bec cacce con farsa di castagne e tartufi. A n n a , da Anna Deslions, celebre mondana pari gina.-— Pommes (de terre) Anna (del cuoco Dugleret) fette rotonde di patate crude, fritte al burro. Anna nome di piccoli pasticcini dolci. A p p a r e il (ni.) massa preparata, impasto (non ap parecchio) così : Appareil à biscuits de Savoie, pasta od impasto per biscotti savoiardi. A p e r t F r . celebre cuoco e pasticciere francese, morto nel 1840. Dicesi sia l’inventore delle verdure e legumi in iscatole. A p p é t is s a n t (a. m.) appetitoso. — Oeufs appé tissants, uova sode ripiene di sardine trite. A r c h e v ê q u e (à. I') all’arcivescovo. — Poularde à l’archevêque, pollastra ripiena con salsa al l’intingolo d’arrosto con verdure al vino bianco.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODkxNTE=