BORGARELLO - Il gastronomo moderno - 1904 copia

D izionario etimologico francese-italiano 97 H is t o r ié (a.). Istoriato, dipinto, decorato o guar­ nito con allegorie storiche o di circostanza. — Così: Gâteau historié - Pièce montée, historiée - Croquembouche historié. H o c h e p o t anche H o t c h p o t s c h . Ammorsellato di carne con verdure. — Hochepot à l’anglaise, ammorsellato di manzo e verdure, cucinato al brodo e birra (ingl. hot pot, marmitta calda) - Hochepot à la française, ammorsellato di carne, verdure fresche e salciccia. H o m a r d (. j . m.'). Astaco, gambero marino (cono­ sciuto generalmente col nome arragosta). — Homards en belle vue, gamberi accomodati a piramide, guarniti con gelatina e limone, ser­ viti in salsa senapata (remoulade). H o r s - d ’o e u v r e ( s . m . p l .) . Antipasti (vedi an­ notazioni nell’ « Ordine delle vivande»). — Hors-d’oeuvre chauds - Hors-d’oeuvre froids - Hors-d’oeuvre à la russe, pasticcini d ’ostriche in salsa acetosa - Hors-d’oeuvre à l’américaine, ostriche al naturale, ostriche fritte ed ostriche arrostite - Hors-d’oeuvre variés, antipasto as­ sortito. H o r s e r a d is h (ingl.). Rapanelli. — Franc, radis (vedi ivi). H ô t e l ie r (.y. m.). Albergatore. — Morue à l’hô­ telière, merluzzo bollito e cucinato al burro, prezzemolo, pepe e sugo di limone. H o t t e (s.f.). Cesta, gerla; forma per gelato o croccante ripieno. — Hotte club alpin, gerla di croccante ripiena di gelato alla fragola. H o t p o t (ing.). — Letteralmente : vaso caldo; E. B o r g a r e ll o . 7

RkJQdWJsaXNoZXIy ODkxNTE=