GARZONI - La piazza universale - 1589

r ^ I F E R ^ S A L E . 26 7 gene fu il primo,che per i detti effetti usò l'Afierifco,&VObelo. La 6. Metobelus. i. poftVem , fi pon fiubito dopo le parole ,ofienten%e iugulate e traffiffe acciò le iugulatefan difiinte dui! altre,che nel tefiofie guono.come nel Salmo. Deu s Deu s meu s refpic e i n me , q tiar e me derel ì quiiti . appare che quelle dueparole ,i ;efpict i n me,poflefra l'Obelo,& il Metobolo,fonfupeyfiue. La 7 detta Ceraunidà Flumen,/? pon e ogniuolta che moltiuerfi repro bati, acciò non fi ano ob elati a uno per uno, col qualfegno Giulio ^ìfro re– probò l Hifioria di Sufianna,& quella di Belo pofte nel fine di Daniele. La R.detta obelus Agnofiigmeno,i. fupernè pù ctu hhs .fi pone in qll e cofe, intorno alle quali fi dubitale debano leuarfi, oporfi. come nel terzo capo di Luca,lageneratione di Caina interpofla da effo fra qlla di Arpba- rad,& Sale,enumerando 1 ygcnerationi d Adamo fino a Hcber,par che debbafegnarfi con lobelo puntato difopra,perchenel 1 o.& 1 i.capo del Genefihet nel principio del primo del V aralipomeno,d' Adamo ad Heber, fi nomina folamete 1 <>.generatiom,& mai fi fa metione dì qlla di Caina. Lanonadetta limintfius.i. uirgulaintergemino s pucto s iacés,alter u fupernè , aker ù Ifernè , s appone in quelle cofe, lequali da rari interpreti della fcrittura al mede/imo sefo,mano col ifleffe parolcso fiate tradotte. La decima detta fubliminifcus,ì.f\mp\ex line a fubiecìru m haben s pu n cium, fignifica,che la fentenza alla qual efifa eprepofla,da due,e tre inter– preti con lj(leffofènfo,&parole è fiata tradotta. La 11. detta AntigraphusA.Semichcvdus,àextra. fpecffans.& r punct ù Intr a fe tenens , lignifica nelle trafiationi, ouerfiragli interpreti effer fen- fo diuerjb,ouer dall'bebraica uerità dijfentiente, fi come quelpaffo del Ge nefi. Et Iofep h accufaui t fratre s fuos apu d patre m de crìmine peifimo . è tradotto da Aquila con fenfo dati; b ebraica fcrittura differente, cefi .Ac- cufaueran t Ioiep h fratre s fui apu d patre m de crimin e pellimo . La 1 z.dettaAntifima, fi pone a quelle linee,o uerfetti della fcrittura, il cui ordine deepermutarftffi comenella Greca editione dell'Euangelo fe condo Mattheo,laquale hebbe inufoChrifoftomo,la beatitudine de lugèti hprepojìa quella dei manfueti. onde la beatitudine deilugentifi dccnota- re con l Antifima, acciò conofia il lettore, che il uero ordine delle beati– tudini è trafpoflo. La 1 3. detta Crypbia,i. occultane , bpofta in quei luoghi doue la que~ fiione ofeura no s'è potuta feiogliere come in qu el paffo di Taolo.O al 1 iru - do Scc doue falcia indecifa la quefilone dell'elettione delle genti, e della re probazione de Giudei. La 14 detta Dipla, e fiata pofia ne i libri de gli buomini ecclefiaflici, a feparare,o mefirare i testimoni] della fcritturafacra d alor cita ti.ma ko- ras'ufan parole graffe oueroqueftanota )). la 1 ) .dettaDiplaTerifiigme. i. cumgeminispunctis,j" è tifata da gli Ecde- 1

RkJQdWJsaXNoZXIy MjgyOTI=