Libro di cucina del sec. XIV - Frati 1899

N O TE » DICHIARATIVE DI ALCUNEVOCI E FORME DIALETTAL,I (1) A C Q UA R O SA (LII, 28), cioè acqua rosata. Nel cod. leggesi: aqua rossa. A D À S S I,O e ADAS io ( LX IV, 36 ; CX I, 57) = a- dagio. AFENOCH i Ai T ( CXXI I, 64). Pollastri a/inocchiati (ed. Morpurgo, p. 27) ; infinocchiati (ed. Gruer- r in,i p. 45). A M B R O Y ON e A M B R O S ION (II, IV). Ambrogino di polli, nel testo ed. dal G-nerrini (p. 20). E un agrodolce, e se ne trovano molte ricette. Man- dole ambrosine diconsi le mandorel dolci. AM i DU iN (I). Nel testo dello Zambrini leggesi (p. 44) amidonon mondo; ma tale lezione sembra errata all'editore che propone di correggere: amidon mondo, ravvicinando questa parola allo spagnuolo: amydon. (1) I nume ri r omani indicano i capi toli del testo ; i n u- me ri arabi le pagine. Mo l te di queste annotazioni debb o a l la cortesia ed erudizione del cav. Ol indo G-uerr in, i ap- passionato ed intel l igent i ss imo cultore di questi s tud i, cui pi acemi attestare la più v i va grat i tudin.e

RkJQdWJsaXNoZXIy ODkxNTE=