Libro di cucina del sec. XIV - Frati 1899

DI ALCUEN VOCI E FORME D I ALETTAI L 81 MO i ARE ( XXV I I, 15) = ammollire; M O G L I AOT (XIV, 9) === ammollito o ammollato; M O LO e M O- G L IO ( XXV I I I, 15) = molle. M O L E N ,A ( III, 2; X I I I, 8; L X V I,I 4 7, L X X X V I,I 47 ; XC I, 48) = mollica, polpa del pane. Cfr. Il libro della cucina, ed. Zambrini (p. 9, l in. 16). Altrove (XIV, 9) medòla de pan = midolla di pane. M O N E GE ( CXXVI I I, 68) = monache. M U O L Z EER (LVI I I, 32) da molcere, molcire, cioè : impastare. N A R A N AZ [Ven.] ( XL IV, 23 ; L X X, 38 ; C X I X, 63) == arancia, melarancia, R A N ZO ( CXXX, 70) nello stesso significato. NO C E L LO e N O X E LEL ( XLV, 14 ; L X V I,I 37) = nocciole, ed anche noci, perchè peliate suso la cenere calda. O N Z ER [Ven.] (c, 53) == ugnere, ungere. O N TO (V, 4; CX I I I, 59) è i l lardo o strutto. O Z A I O R A AN ( XXI I, 13). Deve essere errore di copia. Maggiorana, o mazorana sarebbe la prima ipotesi, ma come si concilia col distemperalo di poi? Forse zafarano? Però dalla ricetta X X XV si ha un caso anche di stemperare maiorana ed altre cose. P A N I E RA (LVI, 31). Vivanda formata con carne e panico. Dicevasi anche paniccia. (Cfr. ed. Gruerrin, i p. 30, cap. 38). P A S T E N AEY ( XX I, 12) = pastinache. * LIBRO DI CUCIKA — 11

RkJQdWJsaXNoZXIy ODkxNTE=