BORGARELLO - Il gastronomo moderno - 1904 copia

Dizionario etimologico francese-italiano 53 à la Cendrillon, biscotti al cioccolatto, farina e zucchero vanigliato. C è p e s (s. ni. p i .) funghi. — Cèpes à la borde­ laise, prelibato stufatino di funghi al Bordeaux. C h a b r il l a t . — Oeufs pochés à la Chabrillat, uova affogate, al crostino con tartufi e fegato d’oca. C h a m b e r t in . —Vino della Costa d’oro della Bor­ gogna. - Glace o punch au Chambertin. C h a m b o r d . — E. Carlo duca di Chambord, con castello omonimo presso Blois. Soles à la Chambord, filetti di sogliole guar­ nite con gamberi e funghi al vino Sauterne. C h a n c e l i È r e (à la) alla cancelliere, anche à la chancelier. Consommé à la chancelière, brodo di pollo con gnocchetti di purea di piselli. - Ris de veau à la chancelier, animelle di vitello con patate fritte e funghi in salsa pomidoro. - Cha­ pon à la chancelière, spezzato di cappone, sal­ tato in salsa di vino bianco. - Pouding à la chancelier, budino di biscotti alla crema va­ nigliata e composta d’albicocche. C i - ia n f a in a dallo spagnuolo Cianfaina, zuppa spa- gnuola con fegato di vitello e di maiale, con erbe aromatiche, cipolle, olio e crostini. C h a n t il l y borgata in Francia, già residenza dei Principi di Condé. Crème Chantilly, definizione parigina per panna montata, così : à la Chantilly, con panna montata. C h a p o n ( s . m . ) cappone. — Chapon de la Flèche

RkJQdWJsaXNoZXIy ODkxNTE=