BORGARELLO - Il gastronomo moderno - 1904 copia
Dizionario etimologico francese-italiano 167 truppe napoleoniche al comando di Massena sconfissero gli austriaci nel 1797. Massena ebbe per questa vittoria il titolo di Duca di Rivoli. - Potage à la Rivoli, brodo di manzo all’uovo con julienne, sedani, porro, e gnocchetti di pesci. - Bécasses à la Rivoli, beccacce con tar tufi. Riz (s. m.) riso. Riz à la reine - à la Ristori (vedi ivi) Crème de riz, soubrics de riz - tim bale de riz, croquettes de riz, croûtons de riz, surtout de riz - Riz à l’impératrice, budino di riso alla crema vanigliata, servito con panna montata e sciroppo di lamponi. Riz à l’infante (vedi ivi). R o a s t b e e f (in g l.) d a r o a s te d b e e f, b u e a r ro s to . R o b e r t — Barbe Robert, termine d ’origine in glese per : orecchie di porco alla Robert - (con salsa di cipolle, detta : sauce Robert). R o b e s p ie r r e . Massimiliano Isidoro Robespierre avvocato, capo del governo del terrore ghi gliottinato col fratello Agostino il 28 Luglio 1794. - Filet de boeuf à la Robespierre, filetto macerato all’aceto ed erbe aromatiche, indi ar rostito e servito con salsa piccante e verdure miste. R o l a n d — J. Maria Roland, statista francese, capo dei girondisti, giustiziato il 9 novembre 1793. - Langouste à la Roland, polpa di gam bero di mare cucinata con tartufi, contornata da gnocchetti di pesci all’ intingolo di funghi e vino Marsala. R o l l m o p s ( te d .) a r in g a t a g lia ta in lu n g o e d a r r o to la ta .
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODkxNTE=