BORGARELLO - Il gastronomo moderno - 1904 copia

Dizionario etimologico francese-italiano 171 s S a b a il l o n , anche: Sabayon o zabayon, in termine d ’uso, zabaione, crema al vino bianco e uovo sbattuto a fuoco vivo con zucchero. - Sabail­ lon au Marsala, au Champagne (detto : à la Quirinal) au Madère, au vin d’Asti (à la piè- montai'se) - Sabayon glacé à la vanille. S a d i C a r n o t (à la) Francesco Sadi Carnot, ex presidente della repubblica francese, assassinato a Lione dall’anarchico Caserio, il 24 Giugno 1894. - Pouding à la Sadi Carnot, budino di semola con salsa al vino rosso vanigliato, limone e pistacci pestati passati al setaccio e .profu­ mato al curaçao. S a h a r a — deserto del Sahara - Poulet du Sahara, per spezzatino di castrato con cipolle e pepe­ roni a stufato. S a k u s k a (ru s s o ) a n tip a s to fr e d d o , s e r v ito a lla r u s s a (v e d i a n n o ta z io n i n e l c a p ito lo « o r d in e d e lle v iv a n d e »). S a l a d e (s. f . ) insalata di erbaggi, legumi o di carni - Si adopera pure nei termini : Salade de poulet, de sardines, d’oeufs, salade russe à la Stroganow (vedi ivi). S a l a m a n d r e (s. f . ) nome del ferro da arroventare per colorire le frittate o per fregiarle ; così : Oeufs à la salamandre, omelette sucrée à la salamandre.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODkxNTE=