BORGARELLO - Il gastronomo moderno - 1904 copia
I l gastronomo moderno ricchito, descritto nelle satire di Petronio - Croquets à la Trimalcion, croccanti di pasta d’amaretti con fettine di mele, saltati al burro, zucchero, cannella, ciliege e composta d’albi cocca, serviti con sciroppo di ciliegie. T r in k s p r u c h (ted.) brindisi - Vedi nel testo dei « Menus » tedeschi. T r i p e s ( s . f . p i . ) trippe - Tripes de boeuf à la mode, tripes en fricassée, frites, au gratin, grillées au beurre, à la tartare, à l’anglaise, arrostite, à la Soubise (vedi ivi) à la génoise, à la milanaise, à la créole, con sugo d’arrosto e conserva di pomidoro, pepe rosso, olio e sale - Tripes de boeuf, de veau, de porc. T r iu m v ir a t (à la) triumvirato, lega dei tre inca ricati all’amministrazione della repubblica ro mana, effettivamente usurpanti l’autorità. Bei gnets à la triumvirat, piatto misto di frittelle di pasta d ’amaretti con gelatina di mele, frit telle di pere con composta d ’albicocca e frit telle d’ananas con pasta alla nociuola. T r o i s c a l o t t e s { s . f . p l . ) tre calotte, pasticceria a forme di calotte. T r o is f il e t s (aux) tre filetti in : Consommé aux trois filets, consumato con una striscia di lingua, una di testina di vitello ed una di tartufi neri. T r o is f r è r e s — tre fratelli - Gâteau trois frères, detto anche: G a t e a u g é n o is . T r o is r a c in e s (aux) tre radici - in : Potage aux trois racines, zuppa con rape, bulbo di sedani e bulbo di prezzemolo affettati. T r o n ç o n (sm) tro n c o , p e s c e m o n c o d e lla te s ta e
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODkxNTE=