Layout 1 - page 318

Un guèrs l’eéra^“beél^océn” cuànd^l’andeèva^bén, parchè gh’eéra^prónt ànca
“sbreèg^d’oòć” cmé vón^di parsonaàǵ^dla poezìa^’dZarbén, “L’astronomia”.
2. L’Oltretorrente
Testo originario scritto nella grafia tradizionale
782
EugeniaBertozzi raccontava: “Ami coll ch’am’dà fastiddi, in-t-lagénta, l’éche
quand i pärlon ‘d l’Oltretorrentepärachi nominen ‘na tribù, ‘dlagintära, inveci, anca
in-t-i bórogh pu brutt, cme bórogh di Cara e bórogh diMinè, gh’éra dil brävi génti!
Gh’éraancadimascalzón, dil géntimatariäli, di ‘nalfabetomo s’ t’ävbizòggnad’un
bcón ‘d pan i t’al dävon e s’ t’ äv bizòggna d’un piazär i t’ nin fävon du. Dedlà da
l’aqua, inveci, gh’era tutti il camalfamädi; in boroghMarmiról, incontra al Conser-
vatori, boroghTas, boroghS. Silvestor, boroghVala, borgh ’dlamorta, zo da Sträda
Sant’Ana, bórogh di Stalatich, bór’gh Onorè e via discorendo. Dedsà da l’aqua a
gh’n’éra gnan’vunna!Dzigol a cojj ch’a gh’l’à con l’Oltretorrente”. E aggiungeva:
“Anticlericäl cme j éron in borogh di Cara, gh’éra ‘na niccia, con ’naMadonén’na,
laMadonnadalColero, ebénan l’àmäi tocädanisón, ansi, l’éra sémporbén inordin”.
Testo scritto secondo i principi grafici prosposti in questa grammatica.
Scrittura corrente destinata alla persone che sanno il dialetto, utilizzabile
a)
anche per una lettura silenziosa:
Eugenia Bertozzi raccontava: “Amì còl ch’a’m dà fastidi, int la genta, l’é che
cuànd i perlon dl’Oltretorrente peera ch’i nòminen na tribù, dla ginteera, inveeci,
anca int i borogpùbrùt, cméborogdiCaaraeborogdiMinè, gh’eeradil breevi genti!
Gh’eera ànca dimascalsón, dil gentimatarjeeli, di ’nalfabeeto, mo s’at eev bizogna
d’unpcón ’dpàn, i t’al deevon e s’at eevbizognad’unpjazeer i’t nin feevondù.De-
d’là da l’aacua, inveeci, gh’eera tuti il càmalfameedi; inborogMarmirool, incóntra
al Conservatoori, borog Taas, borog S. Silvestoor, borogVaala, borg’dla morta, zò
da Streeda Sànt’Aana, borog di Stalaatic, bórg Onorè e via discorendo. Ded’sà da
l’aacua a’gh n’eera gnàn vuna! Dziigol a còj ch’a’gh l’à con l’Oltretorrente”. E ag-
giungeva: “Anticlericheel cmé j eeron, in borog di Caara gh’eera na nicia, con na
Madoneⁿna, laMadona dal Coleero, ebén a’n l’à meej tocheeda nisón, ansi, l’eera
sempor bén in ordin”.
variante finalizzata alla didattica del dialetto:
b)
Eugenia Bertozzi raccontava: “Amì còl ch’ a’m dà^fastìdi, int la génta, ’l é che
cuànd^i pèrlon^dl’Oltretorrénte peèra ch’i nòminen^na tribù, dla ginteèra, inveéci,
ànca^int i bórog^pù^brùt, cmé bórog^di Caàra e bórog^di Minè, gh’eéra^dil
782
Pubblicato in:
35anni: ilmegliodel Lunarioparmigiano1982-2016
(acuradiG.Mez-
zadri eR. Oddi), Parma, ParmaNostra 2016, p. 102.
305
1...,308,309,310,311,312,313,314,315,316,317 319,320,321,322,323,324,325,326,327,328,...329
Powered by FlippingBook