Layout 1 - page 307

impileèr
“impilare”,
imbaleèr
“imballare”,
ligheèr
“legare”≈
zligheèr
“slegare”,
tu-
reèr
“tappare”≈
stureèr
“stappare”,
sareèr
“chiudere”≈
arviìr
“aprire”,
zgroseèr
“di-
sgrossare”,
sempjeèr
“sdoppiare”,
zlongheèr
“allungare” ≈
scurteèr
“accorciare”,
martleèr
“martellare”,
rezgheèr/ zgheèr
“segare”,
tajeèr/ sćiapeèr
“tagliare”,
tozeèr
“tosare”,
petneèr
770
“pettinare”,
pjanteèr
“piantare”,
areèr
“arare”,
repgheèr
“erpi-
care”,
rastleèr
“rastrellare”,
semneèr
“seminare”,
meédor
“mietere”,
cateèr sù
“rac-
cogliere”,
bordigheèr
“frugare (conunbastone)”
771
,
impegleèr
“impiastrare”,
inrudeèr
“concimare”,
dacueèr
“innaffiare”,
zbrocheèr
“tagliare i rami”,
scalveèr
“scapezzare”,
podeèr
“potare”,
indumjeèr
“vendemmiare”,
mosteèr
“pigiare (l’uva)”,
torceèr
“tor-
chiare”,
cargheèr
“caricare”,
scarjoleèr
“scarriolare”,
condùr
“condurre”/
mneèr
“me-
nare”,
pjeèr
“accendere [un fuoco]”. Con il lessema
droveèr
“usare, adoperare”, poi,
si evidenzia lo strumento usato per compiere l’azione.
Il sistema comprende pure lessemi denotanti azioni che possono essere realizzate
non solo dagli esseri umani, ma anche dagli animali (ovviamente senza l’ausilio di
strumenti)
772
o addirittura essere provocate da particolari fenomeni della natura, che
più spessohanno soltantocapacitàdistruttive: se il nomedipendentedal verbodenota
unessereanimatononumano, il ruolo semanticoè ilmedesimo (quellodiAGENTE),
se invecedenotaun fenomenodellanatura, il ruolo semantico inveceèpiuttostoquello
di FORZA. Esempi:
sporcheèr
“sporcare”/
zmardeèr
“insudiciare”,
poceèr
“immer-
gere, intingere”,
mètor
“mettere”,
móvor
“muovere”,
alseèr/ tireèr su
“alzare”≈
zba-
seèr
“abbassare”,
rasćeèr
“raschiare”/
raspeèr
“grattare, raschiare”,
scarugheèr
“rovistare”
gorneèr
/
logheèr
“nascondere”,
cuateèr
“coprire” ≈
scuateèr
“scoprire”,
supliìr
“seppellire”,
sparpajeèr
“sparpagliare”,
spetnuseèr
“spettinare”,
tòrsor
“tor-
cere”,
prileèr
“girare, volgere”,
strabucheèr
“rovesciare, ribaltare”,
scuaseèr
“scuo-
tere”,
garbujeèr
“ingarbugliare”,
zgarbjeèr
“spellare, scalfire”,
sfrizeèr
“sfregiare,
scalfire”,
zgranfgneèr
“graffiare”,
psigheèr
“pizzicare”,
brancheèr
“afferrare”,
ciapeèr
“prendere, acchiappare”,
stiraseèr
“tirare”,
pìster
“pestare”,
zbragheèr
“strappare,
rompere”,
rómpor
“rompere”,
spacheèr
“spaccare”,
fracaseèr
“fracassare”,
maseèr
“uccidere”,
decimeèr
“decimare”,
stirpeèr
“estirpare”,
zravizeèr
“sradicare”,
limpiìr
“riempire”≈
vudeèr
“vuotare”,
infjeèr
(/
gonfjeèr
) “gonfiare”,
sugheèr
“asciugare”,
in-
cendjeèr
“incendiare”,
zmorseèr
“spegnere”. Taluni lessemi poi denotano azioni che
hanno un impatto sulla sfera sensoriale-percettiva degli esseri viventi piuttosto che
sulla realtà esterna, per es.,
stracheèr
“stancare”,
imbaciochiìr
“stordire”,
dezdeèr
“svegliare”,
spaventeèr
“spaventare”,
incanteèr
“incantare”,
delùdor
“deludere”.
Un posto a parte va riservato a
subiìr
“subire”: analogamente alle forme passive
dei verbi d’azione, il suo soggettocorrispondeal ruolo semanticodi PAZIENTE.Un
770
Questo verbo ha il significatometaforico di “picchiare”.
771
Degno di nota è il sintagma
bordigheèr^al fén
“rivoltare il fieno”.
772
Nonmancano azioni che vengono perlopiù compiute dai soli animali, come, per es.,
bocheèr
“mordere”,
grifeèr
“afferrare con gli artigli”,
bezjeèr
“pungere”.
294
1...,297,298,299,300,301,302,303,304,305,306 308,309,310,311,312,313,314,315,316,317,...329
Powered by FlippingBook