Layout 1 - page 297

§ 2. Stati d’animo/ sensazioni interne
Sono qualità che riguardano i soli esseri viventi. Vengono espresse permezzo di
aggettivi quali
contént
“contento” (femm
. conténta
)/
giojoóz
“gioioso” (femm
. gio-
joóza
) ≈
malincònic
“malinconico” (femm
. malincònica
) /
immagonè
“sconsolato”
(femm
. immagoneèda
) /
sconsolè
“sconsolato” (femm
. sconsoleèda
),
chjeét
“quieto”
(femm
. chjeéta
) ≈
agitè
“agitato” (femm
. agiteèda
),
arpozè
“riposato” (femm
. arpo-
zeèda
) ≈
straàc
753
“stanco” (femm
. straàca
) /
sfnì
“sfinito” (femm
. sfniìda
),
saàsi
“sazio” (femm
. saàsja
) ≈
afamè
“affamato” (femm
. afameèda
),
indispoòst
“indispo-
sto” (femm
. indispoòsta
).Gli aggettivi qualificativi primari sonoabbastanza rari: pre-
dominano le formazioni deverbali di participio passato oppure con sufisso -
nt
-.
§ 3. Attitudinimentali
Sonoqualitàpeculiari degli esseri umani; alcunedi essepossonovenire attribuite
anche agli animali. Rientrano in questo gruppo sia aggettivi primari sia formazioni
derivate:
seèvi
“savio” (femm
. seèvja
)≈
maàt
“matto” (femm
.maàta
) /
ssarvlè
“scer-
vellato” (femm
. ssarvleèda
),
inteligént
“intelligente” (femm
. inteligénta
)/
inzgnoóz
“ingegnoso” (femm
. inzgnoóza
) ≈
sjoòc
“sciocco” (femm
. sjoòca
),
fùrob
“furbo”
(femm
. fùrba
) /
scantè
“furbo” (femm
. scanteèda
)/
zgambè
“furbo” (femm
. zgam-
beèda
)/
zveéli
“sveglio, furbo” (femm.
zvélja
)/
zlochè
“sveglio” (femm.
zlocheèda
)
cojón
“stupido” (femm
. cojóⁿna
)/
stùpid
“stupido” (femm
. stùpida
)/
indormintè
“addormentato” (femm
. indorminteèda
).
Nel colloquiale quotidiano si usano paragoni quali
maàt cmé^’n cavaàl
“matto
comeuncavallo” [=moltomatto],
sjoòccmé^’l bardaàni
“scioccocome lebardane”
[=molto sciocco],
cojóncmé^’n zdaàs
“stupidocomeun setaccio” [=molto stupido],
pù^fùrob che ’l djeèvol
“più furbo del diavolo” [=molto furbo].
§ 4. Carattere e comportamento
Nell’ambitodi questogruppo, cheugualmenteconcernequalitàattribuibili innan-
zitutto agli esseri umani, spiccano gli aggettivi qualificativi primari
bón
“buono”
(femm
. bóⁿna
) ≈
catiìv
“cattivo” (femm
. catiìva
),
breèv
“bravo” (femm
. breèva
) ≈
balórd
“balordo” (femm
. balórda
) [/
bóndagnénta
“incapace”], tutti ampiamentepo-
lisemici: analogamente all’italiano, le qualità di base espresse da
bón
e
catiìv
si rap-
portanoal carattere,mentrequelledenotatedagli altri duepiuttostoal comportamento.
Alla semantica dell’importante aggettivo
bón
si riallaccia quella, indubbiamente più
specifica, di aggettivi quali
pacìfic, cheèlom, modeést, dòcil, umàn
,
cordjeèl, rispe-
toóz,
che entrano nelle seguenti reti di opposizioni:
pacìfic
“pacifico, tranquillo”
(femm.
pacìfica
) ≈
bataljeér
“combattivo” (femm
. bataljeéra
)/
tacagnén
“litigioso”
(femm
. tacagnéⁿna
),
cheèlom
“calmo” (femm
. chèlma
) ≈
narvoóz
“nervoso” (femm
.
narvoóza
),
modeést
“modesto” (femm
.modeésta
)/
ùmil
“umile” (femm
. ùmila
)≈
ro-
753
Con esso si forma il sintagma
straàc^mòrt
“stacomorto”.
284
1...,287,288,289,290,291,292,293,294,295,296 298,299,300,301,302,303,304,305,306,307,...329
Powered by FlippingBook